動漫電驢下載基地

cartoon.ed2k.online

 動漫電驢下載基地 >> 新番連載 >> 【DHR動研&白月字幕】[玉子市場/妹子超市_Tamako Market][02][繁體][480P][AVC_AAC](徵集「もち」中文中)

【DHR動研&白月字幕】[玉子市場/妹子超市_Tamako Market][02][繁體][480P][AVC_AAC](徵集「もち」中文中)

動漫類型:新番連載

文件大小:不详

語言類型:繁體中文

更新時間:2017/7/22

資源發布:動漫電驢下載基地

【DHR動研&白月字幕】[玉子市場/妹子超市_Tamako Market][02][繁體][480P][AVC_AAC](徵集「もち」中文中) 簡介: 無節操白月娘展示時間 DHR動研字幕組 http://dhr.candy-sky.net 白月字幕組人員招募中 QQ群:235169359 Mail:[email protected] 【發佈的碎碎念】 組裡若干只翻譯校正君以及包括兩岸三地的組員表示「餅(もち)」這個意思有點不明,現意見如下:年糕、麻薯。一時間沒有什麽統一的結論,這裡也徵集一下觀眾們的意見。到底這個も

"【DHR動研&白月字幕】[玉子市場/妹子超市_Tamako Market][02][繁體][480P][AVC_AAC](徵集「もち」中文中)"Anime介紹:

無節操白月娘展示時間

DHR動研字幕組
http://dhr.candy-sky.net
白月字幕組人員招募中
QQ群:235169359
Mail:[email protected]

【發佈的碎碎念】

組裡若干只翻譯校正君以及包括兩岸三地的組員表示「餅(もち)」這個意思有點不明,現意見如下:年糕、麻薯。一時間沒有什麽統一的結論,這裡也徵集一下觀眾們的意見。到底這個もち怎麼翻譯比較合適,希望大家在頁面內踴躍留言,或到DHR論壇、白月微博討論~感謝各位提建議~

另今天準備雪崩發片……


  1. 上一頁:
  2. 下一頁:
最熱分享
熱門下載