動漫電驢下載基地

cartoon.ed2k.online

 動漫電驢下載基地 >> BDRIP >> [漫游字幕組] 機動戰士高達 SEED HDRemaster 1080p BDRip MKV 合集

[漫游字幕組] 機動戰士高達 SEED HDRemaster 1080p BDRip MKV 合集

動漫類型:BDRIP

文件大小:不详

語言類型:繁體中文

更新時間:2017/7/25

資源發布:動漫電驢下載基地

[漫游字幕組] 機動戰士高達 SEED HDRemaster 1080p BDRip MKV 合集 簡介: 名稱: 機動戦士ガンダム SEED / 機動戰士高達 SEED / Mobile Suit Gundam SEED 官網: http://www.gundam-seed.net/ STAFF:[企畫] サンライズ [原作] 矢立 肇/富野由悠季 [監督] 福田己津央 [シリーズ構成] 両澤千晶 [腳本] 両澤千晶/吉野弘幸/面出明美/大野木寛/こぐれ今日子 [キャラクターデザイン] 平井

  全選
"[漫游字幕組] 機動戰士高達 SEED HDRemaster 1080p BDRip MKV 合集"Anime介紹:


名稱: 機動戦士ガンダム SEED / 機動戰士高達 SEED / Mobile Suit Gundam SEED
官網: http://www.gundam-seed.net/
STAFF:[企畫] サンライズ
[原作] 矢立 肇/富野由悠季
[監督] 福田己津央
[シリーズ構成] 両澤千晶
[腳本] 両澤千晶/吉野弘幸/面出明美/大野木寛/こぐれ今日子
[キャラクターデザイン] 平井久司
[メカニックデザイン] 大河原邦男/山根公利
[チーフメカ作畫監督] 重田 智
[カラーコーディネーター] 歌川律子/柴田亜紀子
[美術監督] 池田繁美
[撮影監督] 葛山剛士
[編集] 森田清次
[音響監督] 浦上靖夫
[音楽] 佐橋俊彥
[音楽プロデューサー] 野崎圭一(ビクターエンタテインメント)
篠原廣人(ソニーミュージックエンタテインメント)
真野昇(サンライズ音楽出版)
[プロデューサー]
[製作] 毎日放送/サンライズ
介紹:大家都懂系列
某人的碎碎念:
首先
會突然發這個
絕對不是因為
你們的老公(疑似)
當年是被霸〇哆啦欽點的
SEED廚
真的
我想起這片
是那條微博發出來幾小時前的事
至於信不信
那就隨你們了
然後
為什麼拖了幾天呢
其實東西在硬盤裡很久了
主要是我一直不記得
今天晚上cc沖了一單抽了4個洛洛
然後突然想起好像忘了什麼事情
然後才發現
我艹再不發黃金周都要過去了
然後特麼前幾天准備寫的部屋也沒寫
順便我打這幾個字的時候是11點40分
有可能實際發出來已經過了12點
不用太在意
說到種子這片
也算是漫游的發家片了
前幾天那件事
在造成群內晚上半小時左右的騷動之余
還炸出了一批潛水的
"艹你還活著啊"
"艹以為你這QQ號不用了"
"沒有啊一直掛著只是隱身而已"
"很忙的這群早屏蔽了"
如此這般
至於疑似當事人的QQ反而沒有一點動靜
……這麼久了說不定被盜了
重復一次
會突然發這個
絕對不是因為
你們的老公(疑似)
當年是被霸〇哆啦欽點的
SEED廚
因為很重要所以再說一遍
寫到這裡的時候我還沒找到發片用的trackerlist
12點前肯定發不掉了 嗯
有人問
突然一下被人均過億
有何感想
事實上 沒啥感想
怎麼說呢
畢竟是個沒啥關系的數字
那個時代過來的老人
基本也都人生贏家了
(也就幫主還在翻片)
畢竟年代擺在那裡
當年認識的時候
都是一群大學生 高中生
甚至還有小學生
都十多年過去了
出幾個人變人生贏家很正常的
只是說確實沒想到有這麼一個大壕
不過這都是題外話了
順便說下片子本身
和去年發的那個720p版本是同樣的字幕
和某些地方能下到的外掛字幕/外掛結構是同一個版本
附上了繁體字幕 但考慮到港台用語不盡相同
並未將名詞按港譯和台譯這兩者中的某一個版本修訂
可以理解為只是簡單地轉換了一下
需要的字體都比較大眾 不過還是打了個包
特典沒翻也不准備翻
至於種命hd
幫主說他覺得當時的翻譯已經過得去
外加反正也有好人抄了
所以大概是不會做的罷
想要的不妨到他微博底下集體騷擾
@晶晶電腦popgofansub
弄煩了說不定會做(茶
順便
漫游組內好男人還是不少的
例如@炎之川Z 和 @sinntd
考慮到連楊阿B都要結婚了
再不找對象可能真成大齡青年了
有興趣的妹子可以聯系一下
再重復一次
會突然發這個
絕對不是因為
你們的老公(疑似)
當年是被霸〇哆啦欽點的
SEED廚
因為很重要所以說三遍
對了,我說過了嗎?
幫主是男的

謎の閒話:好久沒發過片了,終於完坑,撒花
·漫游字幕組招聘啟事
翻譯:懂日文,懂中文,有根性。
時間:會使用popsub或其他字幕軟件。
壓制:對影音轉制有一定經驗,有鑽研精神。
特效:熟悉ass或ae特效制作。
片源:網速好,會使用p2p軟件,在日本能自錄raw更佳
分流:上傳1M以上,擁有服務器者優先。
顧問:精通軍事,歷史,人文,風俗,TV/PCGAME,歷代comic/anime中的一樣或多樣。
【應募方法】
·去漫游論壇猛擊這只:
·漫游會員可以短信騷擾
·這位喜歡直擊,推薦QQ騷擾 170375090
·被黑名單不要緊,至少我和傳說中的晶晶把上一回了,所以放馬去騷擾罷 
  1. 上一頁:
  2. 下一頁:
最熱分享
熱門下載